The second pharaoh of the Thirtieth Dynasty, a.k.a. Tachos, Tachus
Precedessor Successor | |
---|---|
Reign of Djedhor Teos I | |
AE Chronology | 365–360 |
v. Beckerath | 362–360 |
Shaw | 362–360 |
Dodson | 365–360 |
Redford | 362–361 |
Manetho | 2 years |
Teos was betrayed by his own brother while on an expedition abroad. His brother put his own son on the throne and Teos was forced to flee to the court of the Persians. He was ultimately brought back to Egypt in chains and to a, most likely, bitter end.
The Royal Titulary
From the hieroglyphic records
Horus Kha em Maat seshem tawy The Dual King Iri Maat en Ra Son of Ra Djed Hor, setep en Inher
Horus names
The oldest form of the name of a pharaoh, a falcon representing Horus is perched on the palace facade.
Horus name
Kha em Maat seshem tawy
ḫꜤ-m-mꜢꜤt sšm-tꜢwi
The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
xa-m-mAat-T32-N17:N17
Bouriant, Notes de voyage, RecTrav 11 (1889): 153
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:H1
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:H1
Horus name variant
Kha em Maat seshem tawy
ḫꜤ-m-mꜢꜤt sšm-tꜢwi
The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
xa:a-Aa15:Aa11-T32-N17:N16A
Daressy, Notes et remarques, RecTrav 16 (1894): 127 (CXV)
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:H2
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has appeared through Maat and guided the Two Lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:H2
Nebty name
The “Two Ladies”, the goddesses Nekhbet and Wadjet, representing Upper and Lower Egypt respectively.
Nebty name
Mery Maat sakh peru netjeru
mri-mꜢꜤt sꜢḫ-prw-nṯrw
Beloved of Maat, who has made the gods' temples glorious
mAat-mr-i-i-s-x-Ax-nTrw-pr:pr:pr
Bouriant, Notes de voyage, RecTrav 11 (1889): 153
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, Beloved of Maat, who has made the gods' temples glorious
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:N
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, Beloved of Maat, who has made the gods' temples glorious
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:N
Golden Horus name
Horus perched on Gold, which was associated with eternity, but its meaning is disputed.
Golden Horus name
Khu baqet waf khasut
ḫwi-bꜢḳt wꜤf-ḫꜢswt
The one who has protected Baqet (Egypt) and subdued the foreign lands
x:D43-W:y-b-q:t-D10-O49-G3:f-N25:N25:N25
Bouriant, Notes de voyage, RecTrav 11 (1889): 153
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has protected Baqet (Egypt) and subdued the foreign lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:G
Translation: Leprohon, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, The one who has protected Baqet (Egypt) and subdued the foreign lands
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:G
Throne names
Announced at the coronation and always written in a cartouche. The “official” name of the pharaoh. Also known as the Prenomen.
Throne name
Iri Maat en Ra
iri-mꜢꜤt-n-rꜤ
Carrying out the Justice for Ra
ra:ir-U5-t:a:n
Bouriant, Notes de voyage, RecTrav 11 (1889): 153
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:T1
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:T1
Throne name variant
Iri Maat en Ra
iri-mꜢꜤt-n-rꜤ
Carrying out the Justice for Ra
C2A\-mAat-D4-N
Daressy, Notes et remarques, RecTrav 16 (1894): 127 (CXV)
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:T2
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:T2
Birth names
Personal name given at birth. Also known as the Nomen.
Birth name
Djed Hor, setep en Inher
ḏd-ḥr stp.n-inḥr
Horus says "he will live", chosen of Anhur
ini-N1:A40-D:D2*Z1-stp:n
Bouriant, Notes de voyage, RecTrav 11 (1889): 153
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E1
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E1
Birth name variant
Djed Hor setep en Inher
ḏd-ḥr stp-n-inḥr
Horus says "he will live", chosen of Anhur
C95-D&D2-Z1-stp:n
Daressy, Notes et remarques, RecTrav 16 (1894): 127 (CXV)
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E3
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E3
Birth name variant
Djed Hor setep en Inher
ḏd-ḥr stp-n-inḥr
Horus says "he will live", chosen of Anhur
W25-N31:N1-D&(Hr*1)-stp:n
Edgar, Notes from my Inspectorate, ASAE 13 (1914): 277
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E2
Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 226-227, 2:E2
The sources of antiquity
From the writings of the historians and scholars of antiquity
Author | Greek | Transcription | Reign |
---|---|---|---|
Africanus xxx, 2 | Τεως | Teos | 2 years |
Eusebius xxx, 2 | Τεως | Teos | 2 years |
Diodorus 15.92.2 | Ταχως | Tachus |
Bibliography
- Gauthier, H. Le livre des rois d'Égypte. MIFAO 20 (1915): 182–183
- Beckerath, J., 1999. “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, Second edition, MÄS 49: 226–227
- Leprohon, R. J., 2013. The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary. Atlanta: 172
PLEASE NOTE
There might be errors on this page.
Make sure you use the correct source!
Yes, you would be surprised...
There might be errors on this page.
Make sure you use the correct source!
Yes, you would be surprised...