93 At the moment, I am presenting the Egyptians as witnesses to antiquity; so, I shall resume citing sections from Manetho as they relate to the sequence of time.
94 He says the following: After the shepherd people left Egypt for Jerusalem, Tethmosis, the king who expelled them from Egypt, subsequently reigned for 25 years and 4 months, and died; and his son, Chebron, inherited his rule, for 13 years.
95 After him, Amenophis for 20 years and 7 months, and his sister Amesses for 21 years and 9 months, and her son Mephres for 12 years and 9 months, and his son Mephramouthosis for 25 years and 10 months.
96 And his son, Thmosis for 9 years and 8 months, and his son Amenophis for 30 years and 10 months, and his son Oros for 36 years and 5 months, and his daughter Akencheres for 12 years and 1 month, and her brother Rathotis for 9 years.
97 And his son, Kencheres for 12 years and 5 months, and his son Akencheres for 12 years and 3 months, and his son Harmais for 4 years and 1 month, and his son Ramesses for 1 year and 4 months, and his son Harmesses Miamoun for 66 years and 2 months, and his son Amenophis for 19 years and 6 months
|80||Aπαχνας||Apakhnas||Apachnas||36 years, 7 months||Apachnas|
|81||Iαννας||Iannas||Jannas||50 years, 1 month||Khyan|
|81||Aσσις||Assis||Assis||49 years, 2 months||Khamudy|
|94||Τεθμωσις||Tethmosis||Tethmosis||25 years, 4 months||Ahmose I|
|95||Χεβρων||Khebron||Chebron||13 years||Thutmose II|
|95||Aμενωφις||Amenophis||Amenophis||20 years, 7 months||Amenhotep I|
|95||Aμεσσης||Amesses ♀||Amesses ♀||21 years, 9 months||Hatshepsut|
|95||Μηφρης||Mephres||Mephres||12 years, 9 months||Thutmose I|
|96||Μηφραμουθωσις||Mephramouthosis||Mephramuthosis||25 years, 10 months||Thutmose III|
|96||Θμωσις||Thmosis||Thmosis||9 years, 8 months||Thutmose IV|
|96||Aμένωφις||Amenophis||Amenophis||30 years, 10 months||Amenhotep II|
|96||Ωρος||Oros||Orus||36 years, 5 months||Amenhotep III|
|96||Aκεγχερης||Akenkheres ♀||Acencheres ♀||12 years, 1 month||Neferneferuaten|
|97||Aκεγχηρης||Akenkheres||Acencheres||12 years, 5 months||?|
|97||Aκεγχηρης||Akenkheres||Acencheres||12 years, 3 months||?|
|97||Aρμαις||Armais||Armais||4 years, 1 month||Horemheb|
|97||Pαμεσσης||Rhamesses||Ramesses||1 year, 4 months||Ramesses I|
|97||Aρμεσσης Μιαμουν||Armesses Miamun||Armesses Miamun||66 years, 2 months||Ramesses II|
|97||Aμενωφις||Amenophis||Amenophis||19 years, 6 months||?|
|97||Σεθως||Sethos||Sethus||59 years||Seti I|
Epitome – Manetho’s original Aegyptiaca was lost in antiquity, and in the following centuries, it was replaced by Epitomes (summaries) by rivalling advocates of Jewish, Egyptian, and Greek history that saw each side trying to establish the truth according to their point of view.
Vorlage – German for prototype or template, a prior version of a manuscript, in this case an earlier version of the canon.
Recto and verso – Recto is the front side and verso is the back side of a written or printed text.
Cartouche – oval band enclosing a pharaohs name
Hieratic – cursive form of hieroglyphic script
Dynasty – a sequence of rulers from the same family, from Greek dynasteia (δυναστεια)
OK – Old Kingdom
MK – Middle Kingdom
NK – New Kingdom
SIP – Second Intermediate Period